洛丽塔经典台词中英文 阿甘正传经典台词中英文对照

洛丽塔经典台词中英文 阿甘正传经典台词中英文对照

时间:2022-11-22 20:32

  今天小编豆豆给大家整理的洛丽塔经典台词中英文,阿甘正传经典台词中英文对照,希望大家喜欢,I'm,thinking,of,bison,and,angels,,paint,enduring,secret,prophetic,sonnets,,the,refuge,of,art,,This,is,what,I,think,of,,I,can,share,with,you,forever,,my,Lolita,,

  洛丽塔经典台词中英文

  1、My heart is bursting with love's pain.

  2、She will grow old, but I don't care. Just to see her, love will still be in my heart.

  3、看不见你时,你分外美丽。

  4、洛丽塔:你是说如果我和你去汽车旅馆,你就会把钱给我?

  5、亨伯特:不要碰我。你一碰,我就彻底完了。

  6、I love you, I am a monster, but I love you.

  7、I melted in the sun, the book became a fig tree leaves.

  8、Humbert:What I heard then was the melody of children at play.Nothing but that.And I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side but the absence other voice from that chorus.

  9、Humbert: We had been everywhere. We had really seen nothing.

  10、I think the buffalo and the angel, in secret to durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art.

  11、我在想野牛和天使,在想颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。

  12、《洛丽塔》是一部比较有争议的经典老电影,不管评价怎么样,很多人对里面的台词印象比较深。下面整理了中英对照版电影洛丽塔经典台词,喜欢老电影的朋友不要错过!

  13、Humbert: The shock of her death froze something in me. The child I loved was gone, but I kept looking for her - long after I had left my own childhood behind. The poison was in the wound, you see. And the wound wouldn't heal.

  14、She would fade and wither, do, but as long as I look at her, love will be in my heart. Lolita, light of my life, loins, my sin, my soul.

  15、我爱你,我是个怪物,但我爱你。

  16、我们不仅生活在思想的世界中,而且也生活在物质的世界中。

  17、Are the girls in this age limit all sexy girls? Certainly not. Otherwise, those of us who are familiar with this, we the lonely traveler, we these addiction color is greedy for a flower. Wouldn't that be long gone insane.(zhaichao.com)

  18、亨伯特:她的死将我体内的某种东西冻结。我爱的那个孩子已经离开了,而我却一直在寻找她,直到我早就结束了童年。伤口的余毒还在。而这个世界却无法让我愈合。

  19、Humbert: From here to that old car you know so well is a stretch of twenty-five paces. Make those twenty-five steps. With me. Now.

  20、人性中的道德感是一种义务,而我们则必须赋予灵魂以美感。

  21、别哭了,我很抱歉,你一定要明白,我很抱歉骗你这么多,但生活就是如此。

  22、每当我追溯自己的青春年华时,那些日子就像是暴风雪之晨的白色雪花一样,被疾风吹得离我而去。

  23、这便是你与我能共享的永恒,我的洛丽塔。

  24、Humbert: No, no, no. I mean leave here now, and come live with me. And die with me, and everything with me.

  25、亨伯特:我看着她,就如同我知道我会死一样,我知道我爱她胜过我所见过或者想象到的任何事物。现在的她只是很久以前那个小仙女遗留下的一片枯叶,但是,我爱过她,这个苍白,备受蹂躏,并且怀着另一个男人孩子的洛丽塔。她会枯萎,然后凋零,但是只要一看到她的脸,我还是一样会满怀柔情为她疯狂。

  26、她会年老色衰,但我不在乎。只要见她一面,万般柔情仍会涌上心头。

  27、没有经验的空话毫无意义。

  28、我抚摸着我胸骨上的一块刺痛,那就是她披着秀发的头曾有一两次靠在我的心房的地方。

  29、She would fade and wither, do, but as long as I look at her, love will be in my heart.

  30、I looked at her, looked and looked, the former is coquettish, now only bones ". Pale, bloated, mixed vulgar, belly flesh of others. But I love her, she can fade, fade, how can. But as I look at her, love in my heart.

  31、我爱你,我是个怪物,但我爱你。我卑鄙无耻.蛮横残忍,等等等等。但我爱你,我爱你!

  32、但我爱她,她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以;但我只看她一眼,万般柔情,涌上心头。

  33、当时我耳边响起一片儿童的欢笑声,令我心灰意冷的不是身边没有洛丽塔,而是笑声里没有她。

  34、亨勃特:我看着她,看了又看,我知道就像我知道我必死无疑那样清楚,我是如此的爱她胜过我所看到的所能想象到的地球上的任何事物,她以前是一个妖女,现在却像一片枯叶,但是我爱她,这个洛丽塔苍白.臃肿.俗气.怀着别的男人的孩子,她可以褪色,可以枯萎,我不在乎,但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。

  35、He tore my heart, but you broke my life.

  36、Lolita, light of my life, fire of my loins. My sins, my soul. Lo Lee TA: the tip of the tongue upward, three steps down the palate teeth. Luo. Li. Pagoda。

  37、I love you, I am a monster, but I love you. I am arrogant and so on, mean and having no sense of shame and cruel. But I love you, I love you!

  38、亨伯特:从这里到那辆你熟悉的旧车只有25步,跨过这25步。和我。现在。

  39、Humbert: I looked and looked at her, and I knew, as clearly as I know that I will die, that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth. She was only the dead-leaf echo of the nymphet from long ago - but I loved her, this Lolita, pale and polluted and big with another man's child. She could fade and wither - I didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.

  阿甘正传经典台词中英文对照

  1、But I love her. She could fade and wither, how can; but I just look at her, all the tenderness, Chung on the heart.

  2、我的心因为爱情的痛楚要胀裂开来。

  3、就在一刹那,我们疯狂地.笨拙地.毫无羞怯.痛苦难忍地相爱了;同时还是无望地,我必须补充说;因为相互占有的狂乱只有靠实际吸吮.融合彼此灵魂和肉体的每一分子,才能平息下来。

  4、Humbert: Don't touch me; I'll die if you touch me.

  5、亨伯特:洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛丽塔

  6、Whenever I look back to their youth, like the days when is the snowstorm in the morning of white snow, like the winds were blowing away from me.

  7、Lolita: You're saying you'll give us the money if I go to a motel with you?

  8、我望着她,望了又望,昔日如花妖冶,现在只剩枯骨还乡。苍白,臃肿,混俗,腹中有别人的骨肉。但我爱她,她可以褪色,可以凋谢,怎样都可以。但只要我看她一眼,万般柔情涌上心头。

  9、她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但只要我看她一眼,万般柔情便涌上心头。

  10、你可以嘲笑我,可以威胁逐出法庭,但我仍要高喊出我的真理,直到我窒息,将我掐得半死。

  11、Then I secretly to contemplate, the faithful villain how can forget everything, everything, when those of us old lover on every inch of the good they are still the treasure.

  12、他撕碎了我的心,而你不过撕碎了我的生活。

  13、Humbert: Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta:

  14、In a moment, we frantically, clumsily, shamelessly, agonizingly fell in love and hopeless, I must add that; because of mutual possession frantic only by actual sucking, fusion per molecule of each other's soul and flesh, can calm down.

  15、然而,我却是瘦高个.骨节宽粗.长满绵羊般胸毛的亨伯特·亨伯特,浓黑的眉毛,奇特的口音,在他小伙子式优雅的微笑后面,潜藏的是一个污水沟般腐臭的魔鬼。

  16、This is what you and I can share forever, my Lolita.

  17、You can laugh at me, and can threat was banished from the court, but I still want to shout the truth, until I suffocate, choke me half to death.

  18、你在斑驳的阳光下每移动一步,都似在我卑劣的身体内最隐秘.最敏感的弦上拨响一声。

  19、I now think of aurochs and angels, think of the secrets of durable pigments, think of the prophetic sonnets, think of art of the sanctuary.

  20、在这个年龄限内的女孩子是否都是性感少女呢?当然不是。否则我们这些熟谙此道者,我们这些孤独的过客,我们这些癖色贪花之人,岂不早就癫狂了。

  21、Meaningless empty talk.

  22、亨伯特:不,不,不。我是说离开这里,就现在,来和一起住。和我一起死亡,和我一起分享一切。

  23、洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。

  24、Not only do we live in the world of thought, but also in the world of matter.

  25、The moral feeling of human nature is an obligation, and we must endow the soul with the sense of beauty.

  26、You in the mottled sunlight every move one step, all seems to be in my despicable body inside the most hidden, the most sensitive string on the dial ring.

  27、Humbert: She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.

  28、At that time my ears a piece of children's laughter, make me frustrated not around there is no Lolita, but laughter without her.

  29、亨伯特:清晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四英尺十公分;穿上宽松的便裤时,她是罗拉。在学校里,她是多莉。正式签名的时候,她是多洛雷斯。但是在我的怀里,她永远是洛丽塔。

  30、亨伯特:我们哪儿都去了,可我们却又什么都没有看到。

  31、我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。

  32、亨伯特:那时,我听到的是孩子们戏谑的旋律,就是这个,没有其他。我知道那是最为伤心无望的不是洛丽塔不再我的身旁,而是,那种旋律中没有她的声音。

  33、我就在阳光下融化了,手里那本书成了无花果树叶子。

  34、I only resentment is I can take out my Lolita heart, not the voracious lips to her tender uterus, secrecy of her heart, her beautiful liver, she Sargassum lung, she is similar to the two halves of the lovely hip.

  35、Don't cry, I'm sorry, you must understand, I am sorry to deceive you so much, but this is life.

  36、However, I was tall and skinny, Beck wide, covered with the sheep like chest Humbert Humbert, thick black eyebrows, a queer accent, behind the smile he man elegant, hidden is the devil in a sewage ditch like rancid.

  37、我正在想到欧洲的野牛和天使,颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。这便是我想到的,我能够和你共享的永恒,我的洛丽塔。

  38、When you can't see you, you are beautiful.

  39、Humbert: What I heard then was the melody of children at play. Nothing but that. And I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice from that chorus.

  40、我于是暗自思忖,那些忠实的小人儿如何能忘掉一切.一切,当我们这些老情人对她们的每一寸美好都仍那般珍爱的时候。

  41、她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但只要我看她一眼,万般柔情便涌上心头。洛丽塔,我的生命之光,欲念之火,我的罪恶,我的灵魂。

  42、我唯一怨恨的就是我不能掏出我的洛丽塔的心,不能把贪婪的嘴唇伸向她稚嫩的子宫,她隐秘的心田,她绚丽的肝脏,她马尾藻式的肺,她相仿的两瓣可爱的臀。

Copyright © 2012 www.zhaichao.com All Rights Reserved. 摘抄网

陕ICP备17000724号-4

所有作品版权归原创作者所有,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将及时删除。